shrew schreef:Ik heb echt geen idee wat πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος betekent. Wat wil je daarmee bereiken?
Hm, dat valt me dan weer een beetje tegen van je. Beetje bijbelkenner kan dat toch wel lezen?
Ik dacht: ik zet het er maar in de originele versie neer. Heb je gelijk geen discussie over vertalingen. Vooral de GBS is daar nogal sterk in, om te verdedigen dat de SV de enige ware vertaling is. Citeer je uit de grondtekst, heb je gelijk dat hele probleem niet. Maar goed, dat is bijzaak. Laten we daar niet verder over uitweiden.
shrew schreef:Er staat niet: elke regel is de letterlijke waarheid.
Zullen we het maar eenvoudig houden, en stellen: elke regel is waarheid?
Het moge in ieder geval duidelijk zijn, dat visioenen iets uitbeelden, en niet superletterlijk genomen kunnen worden. In Daniël en Openbaring kom je dat bijvoorbeeld tegen.
Je kunt niet stellen: in de Bijbel staat het scheppingsverhaal, maar ondertussen is het (macro)evolutieverhaal over het ontstaan waar. Want dat spreekt elkaar te duidelijk tegen. Bovendien doet die evolutietheorie ook niet alleen uitspraken over een ver verleden, maar evengoed waagt die zich ook aan de toekomst. Namelijk, dat de aarde over 5 miljard jaar weer vergaat door de zon die dan héél groot gaat worden. Klopt ook niet met het toekomstvisioen van de Bijbel, die de wederkomst van Christus in het vooruitzicht stelt. Of realiseren we dat niet, als we evolutieles krijgen?
PS: overigens individualiseer je met "elke regel is waarheid" iedere regel wel. πᾶσα γραφὴ betekent gewoon: heel de Schrift. Dan heb je het dus over het geheel, het collectief. Van heel de Bijbel geldt, dat die door God is geademd (wat wij dan vertalen als: geïnspireerd).